- 首頁(yè)
- 民文
- English
- 舉報(bào)專(zhuān)區(qū)
- 登錄
《論儒道禪》英文版獲2023年國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目立項(xiàng)
日前,湖北大學(xué)人文社科資深教授彭富春《論儒道禪》英文版榮獲2023年國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目立項(xiàng)。此書(shū)譯者為著名翻譯家武漢大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院翻譯系主任、博士生導(dǎo)師熊偉教授。譯著將由世界著名出版社施普林格出版社出版。
彭富春的《論儒道禪》2019年由人民出版社出版。該書(shū)論述了中國(guó)古典獨(dú)特的儒道禪的智慧:天、人、心的智慧。儒道禪三家形成了中國(guó)思想的主干和核心。它集中在孔子的《論語(yǔ)》、老子的《道德經(jīng)》和慧能的《壇經(jīng)》。這三本經(jīng)書(shū)構(gòu)成了儒道禪的思想的開(kāi)端,也是中國(guó)版《圣經(jīng)》?!墩撊宓蓝U》正是對(duì)這三本經(jīng)典進(jìn)行了創(chuàng)造性的研究。
《論儒道禪》在漢語(yǔ)學(xué)界已產(chǎn)生了廣泛影響。其韓文版已于2019年立項(xiàng),將由韓國(guó)藝文書(shū)院出版。此外,彭富春教授已經(jīng)有數(shù)本著作納入國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目,目前已經(jīng)出版了英文版、日文版和韓文版,還有德文版等正在翻譯出版之中。該著作和思想不僅在中國(guó)、而且在世界已經(jīng)產(chǎn)生了廣泛的影響,這為宣傳中國(guó)智慧做出了獨(dú)有的貢獻(xiàn)。
此書(shū)英譯者為著名翻譯家、武漢大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院翻譯系主任、博士生導(dǎo)師熊偉教授。他曾翻譯了彭富春教授的《論中國(guó)的智慧》(英文版),2021年已由美國(guó)學(xué)術(shù)出版社岀版。他主張不僅翻譯世界,而且翻譯中國(guó)。(武弦)
分享讓更多人看到